技術手冊翻譯推薦

 

上誼出版

 

 

 

打開《巧妙花圃》、《大千世界》兩本書,
華頓翻譯公司可以告知孩子多采多姿的世界轉變,
我可以自由創作故工作節而不受作者牽絆,
我可以自行保持相扣,這一頁與下一頁之間是如此地互相關註。
書裡有水彩畫、版畫、剪紙、攝影、壓克力畫、裝配作品、雕塑、油畫、黏土……等,
就是沒有文字,因為文字的部門是留給你與孩子一路創作的。

 

 












書名:《奇妙花圃》、《大千世界》

zoyo浏覽齡:一歲六個月起

 

巧妙花圃.jpg
大千世界.jpg

 

延長浏覽:
記錄孩子第一個自編故事
也是無字書:閣下童書館:腳印要到哪裡去?隨著腳印走...  
左右童書館:My Map Book
就是˙愛˙看˙書:從頭動到腳 
多培育孩子的專注力 

翻譯公司試著本身編故事嗎?

脫掉文字的負擔:《巧妙花圃》、《大千世界》

奇妙花圃內頁.jpg
大千世界內頁.jpg

作者:凱蒂˙古萍    安東奈˙路夏

 

 

你試著脫掉文字的負擔嗎?

 

 

你試著讓孩子看看不同材質的繪畫及分歧面貌的圖象表現嗎?

自己說故事的好書翻譯

很多繪本及故事書供應了既定的故事內容,它們讓孩子隨著情節走(有時忘了空想與想像),也讓怙恃輕輕鬆鬆地講一則故事。

 



以下內文出自: http://blog.roodo.com/zozoyoyo/archives/1835341.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()