艾努文翻譯

學生時期,一定會做各類「筆記」,收拾整頓教員額外彌補的測驗重點,也可以增加本身的記憶翻譯彰化一位林姓網友,結業多年後在家中找到疇前的筆記,捨不得丟掉,po上彀與人人分享,工整的字跡,就像電腦印刷出來的,讓網友看了驚呼,必需跪著看!
肄業階段,學生勤做筆記、清算重點,便利測驗溫習,但彰化一位網友,在臉書上,PO出這幾張 筆記照,歷史筆記,台灣殖民時期,除文字訊息,還自己繪圖,三種色彩,標志重點,或是畫出表格,訊息一目了然,並且字體超工整,就連產學問題,明明是數學公式,也寫的超整齊,網友看了,紛纭留言,字好美,好療癒,這是人體列印機嗎,華頓翻譯公司媽還問我怎麼跪著看手機,還有網友拿出本身的筆記,情願被打臉,只能說這筆記,其實太威,筆記主人就是他,31歲的林師長教師,彰化人,從事保險業,卒業多年後,不測在家中,找到之前的筆記本,捨不得丟掉,才會po上彀 與大師分享,林師長教師說,高中時,為了匡助記憶,才最先練字,出社會工作後,也因為能寫出一手好字,對於工作也有匡助,但大師比力好奇的是,有無因為字太時興,把到妹,只惋惜,林師長教師害臊的說,真的沒有啦。



來自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10710110025500N/568有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()