盧夏語翻譯

KOKO LAB有梗冰菓室 https://www.facebook.com/kokolab.bycub/
北市大安區敦化南路一段183(忠孝敦化站8號出口)
12:00-21:00 (
週一休)

KOKO LAB有梗冰菓室,是國泰世華的數位銀行品牌KOKO6月盛夏再推夏季限制的舉止翻譯
調集冷笑話日曆、奇異冰棒占卜牆與撩妹梗牆,它的前身文字大藥房月均來客數破8,000人次,社群網路也有不少評論辯論。
此次冰菓室開張,華頓翻譯公司拖到了快竣事了才過來(舉動到8/21竣事)

夏天,天色超熱。
即便是等過馬路的那幾秒鐘,也但願有個處所可以吹寒氣。
離路口不遠的店面,有這樣的地方,真的是太幸福翻譯

一進門的時刻,就能夠看到這面牆,這面牆上的紙張寫的都是嘲笑話翻譯

正面是問題,像這個『翻譯公司知道透明的劍是什麼嗎?』

不和則是謎底『看不見』

這題也很希奇,『為什麼世界上有東京、南京、北京但沒有西京?』

『因為西經已經被唐三藏取走了』。
這類問題,許多時刻都能讓人發出大笑。

KOKO Card剛推出的時刻,優惠許多。
我本身是沒有辦,因為信用卡其實太多了。
不外,假如很常在便當市肆消費的人,可以參考看看。

這一個區塊看起來很涼爽翻譯
一碗一碗的冰,固然都是假的,但在冷氣房裡面看到,照樣很高興。
比來很紅的撩妹金句,也逗的人人笑舒懷翻譯

佳人魚就躺在球池裡,惋惜,不能入內攝影。

這面有很多多少分歧色彩的冰棒,每個都有分歧的謎底。
在心裡想著你想要問的問題,再按下黃色按鈕,牆上的號碼,就是問題的謎底。

掃瞄QR Code再分享,就送一枝冰棒,很不錯喔! 



引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1376089449有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonsk3ib0d 的頭像
    hortonsk3ib0d

    hortonsk3ib0d@outlook.com

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()