依照這樣 翻譯比例,去澳洲遊學的年青人應當是大把才對!理應每所澳洲說話黉舍應該也是雞犬升天才是!哈哈哈!!!但事實好像也不是,大多半的澳洲語言學校都告知我們這些遊學代辦。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我們的台灣學生才 3-8%,均值落在 5%,所以各人多送一點台灣學生給我們澳洲說話黉舍.
澳洲,自 2005 年對台灣年青人開放打工度假以來,台灣已成澳洲打工渡假第二大濫觞國,2014 年按照澳洲當局 翻譯數據光台灣年輕人申請澳洲打工度假簽證,就高達29 翻譯公司300 多人,而申請二簽人數達11,200 多人,較去年成長57.7%,台灣是澳洲申請二簽的最大國.
莎姐姐的感受是:自從澳洲當局實行打工度假簽證以後,澳洲全部遊學生態是起了轉變,真心想去澳洲把英文變好的人,仿佛一點一滴在流失.全部年青人圈圈裡都是想曩昔澳洲賺錢 翻譯占多數,固然這不只是台灣市場是如許,韓國市場也是!逐步 翻譯澳洲比力好質感的說話黉舍就難吸引到真正想唸英文的學生,反卻是短打學生許多!當短打學生變多,黉舍 翻譯風氣就會漸漸改變.例如:要去澳洲打工前,先念 1-2 個月的短時間說話課程當作暖身 翻譯學生真的多,因為英文不敷好,要在他人的地盤上賺錢,也不是那麼輕易 翻譯事;又或者真實找到工作,英文不敷好,勞資糾紛的也一堆.
澳洲也像其他國家一樣,有本身純澳洲血統的語言黉舍,因市場範圍在,也有國際型連鎖的說話團體學校入駐展分校,不克不及說哪一種比哪一種絕對好,端看成心前往的遊學生選擇的城市來闡發,才是王道.XDDDD
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/sabrinachchou/19108812有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表