日文翻譯社

國北教大教授周志宏說,昨天會議竣事後被問到,「為何手語老師站在台下?」,他回覆是考量蔡總統的維安問題,但是他後來想一想,「弱勢族群的語言文化,不就是該在關鍵時做出改變嗎?」,是以手語先生今天被邀上台。他指出,手語先生對我們來講可能不太主要,但她傳達 翻譯是一種弱勢說話,對聽障朋友來講可能比看到台上 翻譯蔡總統還主要,這就是落實文化平權。

文化部比來開「全國文化會議」,部長鄭麗君暗示將成立「文化平權鞭策委員會」,針對面...
文化部比來開「全國文化會議」,部長鄭麗君表示將成立「文化平權鞭策委員會」,針對面臨傳承危機的說話賜與優先保障 翻譯社記者吳佩旻/攝影

文化部召開「全國文化會議」,針對六大文化力提出對應施政方針,部長鄭麗君強調,將成立「文化平權推動委員會」,優先鞭策弭平因族群、說話、身心前提、年齡所造成 翻譯文化近用權落差 翻譯社另外也會鞭策「說話復振辦法」,針對面對傳承危機的說話給予優先保障,另與公廣團體研商增設台語頻道。

個中「增進文化多樣發展與交換」部份,文化部計劃將成立「文化平權鞭策委員會」,優先鞭策弭平因族群、說話、身心前提、年齒而造成 翻譯文化近用權落差。為了落實語言平權,將來將制定相幹津貼功課要點,協助民間及當局單元建構語言無障礙之的公共場域,並鼓動勉勵公立機構建置多元說話示範場館,創造多元的說話友善情況。

「族群說話不能滅亡!」鄭麗君說,針對弱勢及少數族群的語言,但願在黉舍等進修場合可以或許優先受到保障,後續將由客委會、原民會及文化部擬定各國家說話 翻譯復振辦法 翻譯社但她強調,保障母語並不代表看成官方語言,首要目的放在永續傳承,避免讓說話凋零 翻譯社

別的,未來也會強化國家說話媒體流傳權,因應今朝客語及原民語均已有設立專屬電視台,基於文化平權的角度,部內將與公廣團體研商增設台語頻道。共同政府的「新南向政策」,也將邀請東南亞國度的藝文人士組成「東南亞諮詢委員會」,增進兩邊文學、藝術及影視音產業的雙向交換,並以台灣作為南島語族文化的國際交流平台。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

文化部提出民主力、締造力、生命力、永續力、包涵力及超出力等6大實行方針,依序將離別推動「文化治理厘革與組織再造」、「支撐藝文創作自由與培育提拔美感修養」、「文化留存與扎根、貫穿連接土地與人民歷史記憶」、「文化經濟與文創產業生態系統的永續」、「增進文化多樣成長與交流」、「展開文化將來:締造文化科技、跨域共創同享」。



來自: https://udn.com/news/story/7266/2680716有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜