韓語口譯證照

賴清德接見「中華民國第55屆十大傑出青年被選人」 翻譯社圖左為前職棒選手陳金鋒。方萬民攝

十大精采青年林之晨。方萬民攝

更新:新增動新聞
姚立明為這件事認錯!「1個月不再上節目」
高金素梅考新南向政策 批賴清德只對一半
藍委批兩岸沒對焦 賴清德:蔡英文釋盡各類善意


更新:1958。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

【想知道更多,必然要看……】
行政院長賴清德今在教育部長潘文忠 翻譯伴隨下,接見國際青年商會中華民國總會主辦的「中華民國第55屆十大精采青年被選人」 翻譯社不外卓越青年當選人之一的「AppWorks之始創投」開創合股人林之晨,當著賴清德、潘文忠的面說,「我們 翻譯英文教育做得太失敗了」,他並舉例說,他昨受邀列入玉山論壇台上用英文對談,「今天看到報道的翻譯內容是錯的」,這突顯一個很是大 翻譯問題,就是連英文都聽不懂、翻譯也翻欠好,底子沒有辦法成長新南向。林之晨說,他是7年前抛卻綠卡回國,首要想跟隨那時台積電董事長張忠謀等人回國幫台灣奠基30年 翻譯經濟成長根本。不過他昨天加入玉山論壇,台上講的英文、台下每一個人戴著耳機,後面有翻譯翻成中文,但今天看新聞寫出來,英文翻譯的中文內容是錯的,「這突顯一個特別很是大的問題,就是曩昔30年台灣經濟發展的款式,是去捉住對岸成長動能,所以我們講中文是沒有問題,然則接下來的30年假如要成長新南向,光講中文是沒有人理你的,若連英文都聽不懂、翻譯也翻欠好,根本沒有辦法做新南向 翻譯社林之晨說,他回國7年,鞭策台灣經濟轉型、奠基台灣將來30年成長根本,此刻最缺憾的一塊拼圖,是台灣 翻譯英文教育做得太失敗了,台灣人在教育過程當中,每人花幾千個小時學英文,出來連聽跟講都不會,今天也有立委在接洽英文列為第二官方語言,他長短常很是贊同。對於立委建議英文列為第二官方說話,潘文忠在場受訪默示,教育部會成立跨部會 翻譯鞭策委員會,也會有專家學者到場,而在此之前也會研擬相幹的配套措施。 (陳雅芃/台北報道)出書:1352


以下內文出自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20171013/1221795/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()