年輕喜好寫詩,把苦衷藏在此中,但是當媽以後卻寫太不出來,變成瑣碎的叨絮直白,沒有對錯,另外一種思惟翻譯
種一畝文字田在心中
隨性之所至
播種 插秧 除草 撒水
不為收成
圖些微心安
夢 仍有一方歸宿
---
昨日上課,發而今生涯中「尋覓自己、定位本身」是今朝的作業。
詩,純然的本位,尋一份吊詭,在如今;追憶,沒什麼弗成以的,曩昔。
107.10.5
本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/flyego/post/1376496464有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜
留言列表