復次若有漏法。定是有漏法者。是有漏法即是生滅相續法翻譯為生故生。為滅故生翻譯為生滅故生。為離生離滅得生。若是生生即是自生。若由滅故生。即是他生。若由生滅故生。即共生。若離生滅而說生者。即是無因緣生。從因緣生尚不可翻譯何況無因緣生。當知有漏生。畢竟不可得。若無生則無滅。若無生滅即無相續。若無生滅相續。則無有漏法翻譯破相續假廣說如止觀。有漏心亦如是。餘三種法心亦如是。
釋禪波羅蜜次第秘訣卷第一之上(ok)
簡禪波羅蜜法心第五
就第一先辨法中。法有四種。一有漏法。二無漏法。三亦有漏亦無漏法。四非有漏非無漏法。
雖癡心多想。離別於諸法。更無有一法。出於名色者。
辨禪波羅蜜詮次序遞次四
逆順收支八背捨翻譯依八背捨逆順收支九次序遞次定依九次序遞次定。逆順收支師子奮迅三昧。依師子奮迅三昧。逆順收支超越三昧。是菩薩依諸三昧。得諸法相等齊此。始是二乘行。行共禪滿。何故故翻譯大阿羅漢。亦得超出三昧故。
二約修行者翻譯如絡續善根人欲修禪時。是人雖成就信等五法不得名根翻譯以其不克不及定伏結使故名亦有漏翻譯生於信等善法故名亦無漏翻譯
三約得證者翻譯七種學人入諸禪時翻譯雖發真智結漏未盡故翻譯名亦有漏亦無漏甚至退法羅漢亦有此義翻譯所以者何翻譯未得無生智故名亦有漏翻譯得盡智故名亦無漏翻譯
四諸學人等從禪定起。隨對眾境隨所斷惑。未盡的地方或猶生著故。名亦有漏。斷惑盡處雖對眾境畢業不起翻譯名亦無漏翻譯
故大品經云翻譯色無縛無脫。甚至一切種智。無縛無脫翻譯理既無縛無脫。稱理之行。豈不同名無縛無脫翻譯無縛無脫者翻譯即是非有漏翻譯非無漏之異名也。
次明熏禪翻譯熏禪者便是師子奮迅三昧翻譯順逆次第入出熏諸禪。令定觀分明純熟增益好事故。
問曰。上第四明禪詮次。及下第七辨修證中翻譯皆先明有漏翻譯次亦有漏亦無漏翻譯次無漏翻譯次非有漏非無漏翻譯今離別四句法翻譯何故異於前後乃以三為二也翻譯
初明觀禪次序遞次。有六種禪翻譯初修九想。無漏之前。用此對治。破欲界懊惱。故次八念翻譯為除修九想時怖畏心生故。次十想。壞法人。於欲界修此十想斷三界懊惱翻譯故次八背捨。不壞法人。修此觀禪。對治三界基本定中見著。故次明八勝處。為於諸禪定觀緣中得自在故。次明十一切處。為欲廣禪定中色心令遍及故翻譯甚至修六神通。由是觀禪攝。
觀還淨是慧方便翻譯定愛慧策。愛故說有漏。策故說無漏。此六法多是欲界未到地四禪中具足。亦有至上無色地者。次此應明十六特勝。橫則對四念處。竪則從欲界乃至非想翻譯但地地中立觀破析故能生無漏翻譯次應說通明觀前十六特勝總觀故粗。今通明別觀故細。此禪亦從欲界至非想。甚至入滅定。
問曰。別離定慧為四句可爾。戒復云何翻譯
如須菩提白佛。一切諸法皆無自性。云何菩薩得從一地至一地翻譯
如斯非一至處亦異。如心門中或止或觀或覺或了。或覺了諸心入於非心。覺了非心翻譯出無量心翻譯或覺了非心非不心翻譯能知一切心非心翻譯如是緣心不同翻譯至處亦復非一。故說三門攝一切禪門。此事至第七八釋修證中方乃可見。
問曰翻譯三門互得通者。今就事中數息而學。得證九想八背捨自性等禪不翻譯
一以息為禪門者。若因息攝心。則能通行心。至四禪四空四無量心翻譯十六特勝通明等禪翻譯等于世間禪門。亦名出法攝心。此一往據凡夫禪門。
二以色為禪門者。如因不淨觀等攝心翻譯則能通行心。至九想。八念。十想。背捨翻譯勝處翻譯一切處翻譯次第定翻譯師子奮迅翻譯超出三昧等處翻譯等于出世間禪門翻譯亦名滅法攝心翻譯一往據二乘禪門。
三以心為禪門者。若用聰明反觀心性翻譯則能通行心。至法華。念佛般舟翻譯覺意翻譯首楞嚴諸大三昧。及自性禪翻譯甚至清淨淨禪等。是出生避世間上上禪門。亦名非出非滅法攝心。此一往據菩薩禪門。以此義故翻譯約三法為門。
答曰。此發宿緣不正。因修得證翻譯緣盡則滅謝。不進終不成績次序遞次法門翻譯至下內便利中明善根發相。當廣離別翻譯餘二門類然可知
四邊不成取。邪見火燒故。
今就色門中翻譯即開為二。如經中說。二為甘露門翻譯一者不淨觀門。兩者阿那波那門。心門唯有一門如經中說翻譯能觀心性名為上定。開色別立於心。此則禪門有三:所謂一世間禪門翻譯二出生避世間禪門。三出生避世間上上禪門翻譯
餘三種法心亦如是翻譯當知有漏之法於因成相續翻譯相待中各各四句翻譯求畢竟不可得翻譯若不可得翻譯云何分別翻譯有有漏法翻譯若無有有漏之法翻譯而說有漏法者翻譯當知但有名字翻譯是中不應定有所依生。諸戲論破智慧眼。次明有漏心亦如是。若有漏法心如是。餘三句法心亦如是。但以世間名字故。說名字之法。不在內外兩中間。亦不常自有無名之名故翻譯曰假名翻譯
答曰翻譯佛法中弗成得空。於諸法無所礙翻譯因是不可得空故。說一切佛法十二部經翻譯今說有四句無咎。譬如虛空雖無所有翻譯而一切物依以長成。如摩訶衍論偈說:
復次若謂有漏之法。自有有漏法。若有漏之法由有漏心。故有有漏法。若有漏法由法由心。故有有漏法。若有漏之法。不由法不由心。故有有漏法翻譯如此之計皆墮邪見。所以者何翻譯若謂由有漏法故有有漏法者。即是自性有漏法翻譯若是自性有漏法。則應有無窮之漏法。以自性復有自性故翻譯今實不爾翻譯若謂有漏法不能自有。由有漏心故有者。即是他性有漏法翻譯
答曰。或得或不得。初學者不得二乘翻譯學安閑定者得菩薩。具足方便波羅蜜者。隨意無礙翻譯
答曰。今略明有三意。故立三法為門。一如法相。二隨意易。三攝法盡。
如是諸法相。誰能思量者翻譯唯有得直心。所說無依止。
問曰翻譯此四種法心翻譯法之與心有何等異翻譯如有漏法有漏心。此法心為當各是有漏為當各非翻譯故說漏若二各有者翻譯法心合時應有二漏法起。若各無和合亦應無。
一切實一切不實。一切亦實亦不實。
一切非實非非實。如是皆名諸法實翻譯
離於有無見。心自然內滅翻譯
一如法相者。如大集經說。歌羅邏時。即有三事。一命二暖三識。出入息者。名為壽命。不臭不爛。名之為暖。即是業持火大故。地水等色大臭爛也。其中情意名之為識。即是剎那覺貼心也。三法和合從生至長無增無減。愚夫不了於中妄計華頓翻譯公司人眾生翻譯作諸業行心生染著翻譯顛倒因緣來往三界。若尋其源本。不出此之三法。故以三法為門。不多很多。
二隨意易。故立三法為門者。如因息修禪。則有二便。一疾得禪定。二易悟無常翻譯以色為門。亦有二便。一能斷貪欲。二易了子虛。心為門者。此亦有二便翻譯一能降一切煩惱翻譯二易悟空理翻譯
三攝法盡者。此三法是禪門底子故。所以者何。舉要說三開即無量。如息門中或數或隨或時觀息。如斯非一至處亦異翻譯如色門中或緣外色或緣內色翻譯或作慈悲或緣佛相翻譯乃至得解實觀。
問曰。菩薩修禪為一貫次序遞次。修禪亦有非次序遞次。
第二明無漏心。亦約四時平分別。一約發心者。二乘之人初發心欲修禪時。厭患世間不樂禪樂及求果報翻譯但為調心則漏心天然菲薄單薄不起。因此能發無漏翻譯二修行者。隨所修禪悉知虛假能伏見著不生畢業。三得證者翻譯入諸禪定之時。若於定中發真空慧斷諸懊惱。則三漏永盡。四從禪定起隨所對境。不生見著造諸畢業。所以人緣。名無漏心。前他心雖是有漏而為無漏作因。因中說果亦名無漏。
行者善尋名故翻譯自知其體翻譯若欲進修翻譯必因門而入。今略明禪門。即為三意。第一標禪門翻譯第二解釋。三料簡。第一標禪門者。若尋經論所說禪門翻譯乃有無量。原其底子翻譯不外有二。所謂一色二心。如摩訶衍中偈說:
答曰。此欲簡諸佛菩薩有中道不共之法故翻譯須作此別離。如凡夫專依有漏。二乘偏行無漏。今諸佛菩薩所得不共之法。不滯二邊則無二邊之漏失。是以悉云無漏。何以得免二邊漏失。正以中道之法非二邊所攝故。云非有漏非無漏也。此之二說。語異而意同故無乖失。若任理性而論翻譯則一切皆名非有漏非無漏法。
復次若有漏法是生者。為生生故生。為不生生故生翻譯為生不生故生。為非生非不生故生。若生生則是自性生。若不生生即是他性生。若生不生故生翻譯即是共生。若非生非不生故生。即是無因緣生翻譯從因緣生尚不可。何況無因緣生。是則於相待假中求有漏法生。畢竟不可得翻譯若無生則無有漏。破相待假廣說如止觀翻譯有漏心亦如是。
次應說十二人緣觀門。便是辟支迦羅之所行無漏慧行。若菩薩次序遞次成就。二乘學無學所得智斷。是名從假入空通觀具足也。
故大集經云。有三種攝心。一者出法攝心翻譯兩者滅法攝心。三者非出非滅法攝心。
次明鍊禪者翻譯即九次序遞次定。為總前定觀二種禪令心調柔。入諸禪時。心心次序遞次無間故翻譯及有覺有觀等三三昧皆是鍊禪攝。
次明修禪翻譯修禪者。便是超出三昧。於諸禪中超越入出翻譯為得無礙安閑解脫故。
是以大品經云翻譯菩薩摩訶薩。住般若波羅蜜翻譯取禪波羅蜜翻譯除諸佛三昧翻譯入餘一切三昧翻譯若聲聞三昧翻譯若辟支佛三昧翻譯若菩薩三昧翻譯皆行皆入翻譯餘一切三昧者翻譯基本定是翻譯若聲聞三昧者翻譯三十七品空無相等三三昧翻譯四諦十六行是。若辟支佛三昧者。十二人緣三昧是翻譯菩薩三昧者。自性禪等皆名三昧。是菩薩住諸三昧翻譯
問曰。何故言法華三昧等法。皆名非有漏非無漏。如法華中說。是德藏菩薩於無漏實相心已得靈通。其次看成佛號曰為淨身。又如四無畏中第二無畏。名無漏無畏翻譯如是等法。諸經論中多悉說為無漏翻譯今何以言皆是非有漏非無漏法。
二明無漏慧行次第之相翻譯因聞四諦即修三十七品。次入三擺脫門翻譯次用十六行觀離別四諦。次具十智三無漏根。成績九修獲九斷。如斯略辨聲聞所行無漏慧行。
【釋禪波羅蜜次序遞次秘訣十卷】之2
釋禪波羅蜜次序遞次秘訣卷第一之上
隋天台智者大師說 門生法慎記 門生灌頂再治
釋禪波羅蜜次第法門卷第一之下(OK)
(待續)
答曰翻譯若知法心無所有但有名字。則還如上分別法心之相無咎 故大品經云須菩提。不壞假名而說諸法實相。復次如心數為法心王。為心受想行三陰及色陰。為法識陰。為心心相應法心不相應法及色法無為法。為法心法。為心所緣翻譯為法能緣翻譯為心能生。為法所生。為心所觀之境。為法能觀之智。為心法成於心心依於法。如是等於名字中。種種分別法心之別。雖作此分別。皆如幻化翻譯無所取著同歸一相翻譯(此義至下第十結會歸趣中當廣釋)
明禪波羅蜜家世三
問曰翻譯若爾。云何分別法心之異。
所以者何。若有漏法待有漏心為自性者。今有漏心待有漏法翻譯豈非他性翻譯若由他性而有有漏法者翻譯他性若是有有漏法翻譯則有漏法還是有漏法翻譯更無心法之別翻譯他性若非有漏法翻譯非有漏法何能有有漏法翻譯故知有漏法不由有漏心故有翻譯若謂有漏法。由有漏法有漏心故有者。即是共有。
答曰。今不得言二各是漏。亦不得言二法中各都無漏。何以故。若心即是漏。如阿羅漢。漏盡時。心應盡法亦如是翻譯所以者何翻譯若法定是漏者。聖人入根本四禪。亦應生漏。此四禪法未與心合翻譯亦應自是漏。而聖人入四禪法不生於漏。四禪法未與心相應時。亦自無有漏法生。
云何言法即是有漏。今言此漏不獨在法亦不獨在心。法心合時便有漏生。以有有漏故二處受名譬如仙藥。人若服之即令得仙。而藥之與人本各非仙。藥人和合則便有仙。故藥受仙藥之名。人受仙人之稱。若藥不因人不名仙藥。人不因藥不名仙人。漏法漏心亦復如是。餘三種法心義類爾可知。故阿難說示比丘。為舍利弗說偈:
第二通名三門者。此三法通得作世間出世間翻譯出生避世間上上等禪門翻譯所以者何翻譯
問曰。若爾者翻譯何以如前離別。
此三種禪亦名淨禪翻譯五種禪中猶是根本攝。今明無漏禪次序遞次之相。即有二意分歧。一者行行次序遞次。兩者慧行次序遞次。行行次第。所謂觀鍊熏修。
一有漏心者。便是凡夫外道心。具三漏故名有漏心所以者何。凡夫外道修禪按時。約四時平分別不得離結漏故。何等為四時平分別。一者初發心。欲修禪時。不克不及厭患世間。為求禪定中樂及果報故。兩者當修禪時。不克不及返照觀察。生見著心。三者證諸禪時。即計為實不知虛誑。於地地中見著心生。四者從禪定起。若對眾境還生畢業。所以因緣。名為漏心。
行者於第四禪中厭患色如缧绁。滅前內外二種色翻譯同心專心緣空得度色難。取得四空處定翻譯是名無色界定。此十二門禪皆是有漏法。次此應明亦有漏亦無漏禪翻譯行者既得底子禪已翻譯為欲除此禪中見著。次還從欲界修六妙門翻譯所以者何翻譯此六門中。數隨止是入定輕易翻譯
第三明亦有漏亦無漏心。亦約四時中分別翻譯一約發心者。此行人初發心欲修禪時。恛惶不定。或時厭離死活不樂禪樂。或生見著。悕望定樂翻譯愛樂果報。以生厭故結業微羸。悕望定樂故增加懊惱。
行者既知禪門之相。菩薩從初發心甚至佛果。修習禪定翻譯從淺至深。次序遞次階層。是義應知。今略取經論教意。撰於次第翻譯故大品經云。菩薩摩訶薩。次序遞次行次序遞次學次第道。辨禪定次序遞次翻譯即為二意。一者正明諸禪次第。二者簡非次序遞次。
第四釋非有漏非無漏心翻譯亦約四時中明翻譯一約發心者。菩薩大士初發意欲修禪時。不為存亡不為涅槃。則心不墮二邊。二約修行者翻譯菩薩修禪波羅蜜時。為福德故不住無為。為智慧故不住有為。三約得證者。菩薩入諸禪時。若於禪中發無生忍慧翻譯爾時心與法性響應翻譯不著生死不染涅槃翻譯四菩薩從禪定起。隨對眾境心常不依有沒有二邊。所以因緣。菩薩之心名非有漏非無漏心。第三料簡法心。
釋禪波羅蜜次第法門卷第一之下
今云何作四句別離翻譯將非墮戲論乎。
問曰。何以云初學不得翻譯有人數息發九想背捨念經慈心翻譯此復云何翻譯
若以無是空。無所應造作。未作已有業。不作有作者翻譯
答曰。一切義理有通有別。教門對緣益物不同。異說無咎。復次前非了義之說。未可定執。
今為開發行人方便知見。分別種種法門翻譯故無句義中辨於句義翻譯於理無失。故大品經云。無句義是菩薩句義。若汝欲離四句求解脫者。即還被無句縛。所以然者翻譯如說有四句。無四句翻譯亦有四句。亦無四句。非有四句。非無四句。汝尚不免無四句縛。豈得免亦有亦無等四句縛翻譯當知了句非句翻譯於句義無礙。而得解脫翻譯非是離句求。於無句而得解脫。如天女呵身子云。無離文字說解脫也。文字性離即解脫相翻譯復次今明法之與心合為八句。迴轉分別。則有三十六句翻譯若細歷法而明即出無量句。若能於一句法通達一切句。則此辨若虛空無有邊際。
問曰。若爾何以不約法心各作五句。
答曰。諸佛出世對緣化物。教門多約四句。如摩訶衍論中說翻譯有四種悉檀。一世界悉檀。二為人悉檀。三對治悉檀翻譯四第一義悉檀。初有漏法心即是世界悉檀攝。二無漏法心即是對治悉檀攝。三亦有漏亦無漏法心即是為人悉檀攝。四非有漏非無漏法心即是第一義悉檀攝翻譯是中相攝之意細尋可見翻譯復次摩訶衍論翻譯又於第一義悉檀中分別四門。如論偈說:
故大品經云。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。以輕易力故。從乾慧地入性地。八人地見識離欲地阿羅漢辟支佛地。皆行皆入而不取證。
已略說諸禪詮次竟。諸禪中法心之相復應知之。今就明法心中。即為三意。一先辨法翻譯二明心翻譯三離別簡定法心之別翻譯
問曰。菩薩大士為通曉諸禪淺深翻譯具足一切佛法次序遞次行次第學翻譯可如上說翻譯今行人初學禪時翻譯為當一貫如上依次第修翻譯為當不爾翻譯
答曰翻譯今且欲明諸禪淺深相。一往作此次第離別。若論初心學人翻譯隨所欲樂。便宜對治。易入泥洹者翻譯從諸禪便利初門而修不必定翻譯如前一一依次第翻譯此義至內利便安心禪門中當廣分別。第二簡非次序遞次義翻譯
答曰。二乘亦得作此說。何故故。知自有聲聞。初發心行於行行。從基本初禪。而修乃至超出禪。方得阿羅漢果。是為次序遞次。或有聲聞人。聞說善來翻譯一時具足三明八擺脫等翻譯是為非次序遞次翻譯或有聲聞人。修次序遞次行行時即用慧行。善觀次第性空。從初心乃至得阿羅漢。是名次序遞次非次序遞次翻譯四或有聲聞。從初發心即修慧行。發電光三昧得四果。未具諸禪。為欲滿足有為好事故。次序遞次修五種禪定知足。即是非次序遞次而次序遞次也翻譯此義至第七釋修證翻譯及第八顯示果報等十意竟翻譯即自分明翻譯
問曰翻譯今此四句但據菩薩。亦得通二乘否。
答曰翻譯此得為四翻譯一明次序遞次翻譯二明非次序遞次。三明次序遞次非次序遞次。四明非次第次第。今明次序遞次。如上說。大品經云。菩薩次第行次第學次序遞次道。非次第者。菩薩修法華一行等諸三昧翻譯觀同等法界非深非淺翻譯故名非次序遞次翻譯如無量義經說。行大直道無留難故。次第非次序遞次者。如大品中。
答曰。但以世間名字故。分別法心之別。是中無有定實翻譯
問曰翻譯諸佛說一切法皆空絕諸言句。如摩訶衍論偈說:
佛告須菩提。常不離薩婆若故。為行般若。為生般若。為修般若。非次序遞次次序遞次者翻譯
次明菩薩不共禪次序遞次者。一自性禪。二一切義禪。三難禪。四一切門禪。五善人禪。六一切行禪。七除惱禪。八此世他世樂禪。九清淨淨禪。菩薩依是禪故。得大菩提果。具足十力。四無所畏。十八不共等一切佛法翻譯此則略明翻譯菩薩從初發心修禪翻譯次序遞次行。次第學。次序遞次道。甚至佛地。名住大涅槃深禪定窟。此義至釋第七修證。第八顯示果報中。方乃具辨。
問曰。諸法無量何以但取此三為禪門。
答曰。從十善三歸五戒八齋戒沙彌十戒翻譯大比丘二百五十戒菩薩十重四十八輕戒。亦得作四句別離其義(云云)翻譯今不具釋。
須菩提白佛。次第心應行般若。應生般若。應修般若不。
答曰。前後皆約修行入證以為詮次翻譯今欲簡別法心之相事。須約言句為便。亦以諸經論中說四句皆爾故。云行時非說時說時非行時。此義易明。第二明心有四種心。一有漏心。二無漏心翻譯三亦有漏亦無漏心。四非有漏非無漏心翻譯
一如息法不定。但屬世間禪門。何故得知。如毘尼中。佛為聲聞門生。說觀息等十六行法翻譯門生隨教而修皆得聖道。故知亦是出生避世間禪門。即大乘門者。如大品說。阿那波那翻譯便是菩薩摩訶衍翻譯故請觀音經約數息辨六字章句。明三乘得道。此豈可然則世間禪門。
二色法為門。亦不得但是二乘所行。欠亨大乘及凡夫外道。何以故。如涅槃中說翻譯外道但能治色。不能治心。我門生善治於心。故知凡夫亦得觀色。大乘觀色。如大品中說。脹想爛想等是菩薩摩訶衍。此豈可但是出世間禪門。
三約心為門。亦不得但據菩薩。何故故。如外道亦觀心。起四十八見。凡夫緣心入四空通翻譯聲聞者如涅槃說。我門生善治心故。能離三界。此豈唯是出生避世間上上禪門。當知三門互通。但三種人專心異故。發禪得道亦各不同。此義至第九明從禪波羅蜜起教中。當廣分別。第三料簡通別二門。
若是共有則從自他性中。而有有漏法。若爾則一時應有二有漏法。今實不然。故知非自他共故有有漏法。若謂離有漏法離有漏心。有有漏法者翻譯即是無因緣而有有漏法翻譯從因緣有有漏法尚不可。何況無因緣而有有漏法。破因成假廣說如止觀有漏心亦如是。餘三種法心亦如是。
般若波羅蜜。比如大火焰。
一正釋諸禪次序遞次義者。行人從初持戒清淨。厭患欲界。繫念修習阿那波那入欲界定翻譯依欲界定得未到地。如是依未到地。次序遞次取得初禪甚至四禪。是名內色界定翻譯次為大好事緣外眾生受樂歡樂。次序遞次取得四無量心翻譯是名外色界定。此八種禪定翻譯雖緣表裏境入定有殊。而皆屬色界攝。
一切諸法中。但著名與色。若欲照實觀翻譯亦當觀名色。
如是等但有四句翻譯更無第五句翻譯今約四句明法心可以類此。餘經論中設有五句明義別有因緣。今取一途義便故。不約五句分別。
第二诠釋翻譯此三門中。即各為二意。一別二通。第一別明門者。門名能通如世門通人有所至處。
佛告須菩提。以諸法空故。菩薩得從一地至一地。
一有漏法者。謂十善底子四禪。眾生緣四無量心。四空定是。所以者何翻譯此十二門禪。體非觀慧之法。不克不及照了斷諸煩惱故翻譯
二無漏法者。九想。八念。十想。背捨翻譯勝處。一切處。次序遞次定翻譯師子奮迅。超越三昧翻譯四諦。十六行翻譯十二人緣法。緣四無量心翻譯三十七品。三三昧翻譯甚至願智頂禪。十一智。
三無漏根等諸無漏定是。所以者何翻譯此諸禪中悉有對治翻譯觀慧具足能斷三漏故。三亦有漏亦無漏法者翻譯六妙門翻譯十六特勝。通明等是。所以者何翻譯此三種禪中翻譯雖有觀慧對治力用劣弱。故名亦有漏亦無漏翻譯
四非有漏非無漏法者。法華三昧。般舟念佛。首楞嚴等翻譯百八三昧。自性禪等九種禪。甚至無緣大慈大悲。十波羅蜜翻譯四無礙智。十八空。十力。四無所畏。十八不共法。一切種智等是。所以者何。修是等法不墮二邊。故名非有漏非無漏法。
本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/zou0621/post/1375852309有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表