公證推薦感激拉QQ

s880313 wrote:
其實不知道該怎麼注釋華頓翻譯公司想要的是什麼
英文的,其只良多動作他是用口述,所以聽不懂的話請略過此篇 sorry...
曆曆如繪的“影片小畫家”可以供應這個功能,利用上也很利便
不知道是不是有人能供應一些較簡單的方式可以製作呢

有阿,不外你的問題有點像在問 : 若何簡單的拍一部和阿凡達一樣的動畫


曆曆如繪有這類功能喔,可以本身寫字輸出成影片
小弟在玩攝影方面,今朝需要設計一個FLASH
貫穿連接給翻譯公司,以Flash製作,不難。但完全沒概念....可以搞死你XD
軟體只是對象,而對象需要熟習,熟習需要花時候。
是不是像一些教授教養影片一樣或一些網路上的動態圖片(*.gif),只要文字是一筆畫一筆畫漸漸出現就行?我不熟這方面的特長,但可以想的到幾個體式格局,一個是做gif的,就猶如動畫一樣,準備好一堆靜態的圖再合成一張會動的圖翻譯一個是如能在螢幕上順遂的操作,用可以螢幕錄製的軟體,錄下全部進程,存成翻譯公司所需的檔案花式(或別的再轉成合適的花式)。再來螢幕錄製這體式格局是可以選擇進行的話,那直接拿東西拍下它來再轉檔可能更快翻譯



but翻譯社你說「小弟沒有美工或動畫等相幹經驗」,
後面請專門的指點

有阿,不過你的問題有...(恕刪)
螢幕錄製的軟體可參考下面網址
http://twg.idv.tw/dispbbs.asp?BoardID=38&ID=78751&skin=0

原理都是一樣的
先抱歉
這裡有一篇相幹的討論,
flash要做手寫的效果,
透過遮罩,讓字可以一筆一筆出現,

http://azo-freeware.blogspot.com/search/label/%E8%9E%A2%E5%B9%95%E9%8C%84%E5%BD%B1
主流的做法是用遮罩來做,

那字體就沒門徑很時興= =
翻譯公司需要多花點時候去認識你的對象喔
而我進展文字可以像人在手寫一樣,是可以一筆畫一筆畫漸漸顯示出來的


而製作成一個動畫或FLASH


從這邊最先錄製


方才試了一下,很簡單,小同夥也會

感激列位
感激列位ˇˇ
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=509&t=1479366有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言