特靈吉特語翻譯


相幹報道
● 熊讚旋風吹向亞洲!外媒盛讚:繼熊本熊以後的亞洲新星
● 熊讚石虎「讚」況激烈,台中花博石虎家族現身拉票

對此,台北市長柯文哲今(26)日受訪表示,熊讚商標沒有申請通過,他認為「熊讚」兩個字要申請是有堅苦的,但圖案應當沒問題,會請觀傳局進一步處置。

世大運吉利物雄讚引發高潮,去年北市觀傳局以「熊讚」二字申請註冊商標,但卻遭經濟部智慧財產局以「不具先天識別性」為由拒絕翻譯台北市產發局對此暗示,熊讚圖已註冊成功,但名稱遭駁回2次,會延續向智財局申請,希望熊讚名字可成為專利翻譯

產業成長局發表新聞稿指出,為辦理台北世界大學運動會,並回護賽會品牌,民國104年9月向經濟部聰明財產局別離申請世大運標誌及熊讚圖樣,利用在29類商標註冊,包括玩具、文具、服飾、食品等;去年6月間獲得商標註冊證實。卻在申請熊讚文字商標註冊,遭經智財局初審後駁回;本年1月再彌補相幹資料,但智財局以熊讚商標僅由純真文字構成,以及不具辨認性標識,4月初駁回申請。



文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%8C%97%E5%B8%82%E5%BA%9C%E7%94%B3%E8%AB%8B-%E7%86%8A%E8%AE%9A-%E5%B0%88有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()