英文翻譯西班牙文

文化部長鄭麗君。圖/結合報系資料照
文化部長鄭麗君。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯圖/結合報系資料照

鄭麗君致詞時示意,每一個族群說話都應遭到同等重視,過去因說話政策單一化只鞭策華語教育,造成良多族群母語面臨說話瀕臨滅亡的危機,現在要一起復振母語,從一元化走向多元化過程當中,焦點價值就是「文化平權」。

別的,進展未來修公共電視法時,可以把多元說話觀念放進去,應最少要有台語頻道,明年起文化部會優先編列台語頻道的准備預算。

她進一步申明,「文化平權」涉及族群說話的平權、也觸及聽覺、視覺語言的平權,透過「國家說話成長法」(草案)但願尊重和保障語言成長。她舉例,日前花蓮縣光復鄉發出第一份阿美族語公函,另外,將來也能夠斟酌把台灣手語納入法中,「台灣固有族群語言跟台灣手語,都要取得國度說話的地位 翻譯社

鄭麗君默示,今朝公共廣播電視團體沒有台語台,當局最先接頭「公共電視法」修法問題,她會請部內從來歲起優先編列台語頻道的准備預算,一方面修法,一方面最先準備有更多台語節目利用推出。

文化部今天舉行「國度說話成長法」(草案)公聽會,鄭麗君在會前指出,文化部已開過量場專家諮詢會和公聽會,之後會盡速送行政院審查,但願下個會期送立法院審議。鄭也指出,政院已經由過程「客家根基法」批改草案,假如立院提前審議經由過程,客語保障可以先上路。

鄭麗君指出,在立院三讀通過 翻譯「原居民族說話成長法」中,已肯認原住民族語言是國度說話,「客家根基法」批改草案也是如斯,別的,台灣手語也屬於國家說話,將台灣手語納入,代表台灣民主提高。

文化部鄭麗君今天示意,台灣長期一元化 翻譯說話政策,致使部份說話面對衰退乃至瀕危 翻譯重大危機,為復振及成長各族群母語,當局制訂「國度說話發展法」,增進說話平權及文化平權,宣示台灣各固有族群所利用天然說話及台灣手語,皆列為國度語言 翻譯社



本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/7266/2600379有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜