通加文翻譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯https://www.facebook.com/woomovies
《他媽的17歲》有一段台詞非分特別感動我,每次家裡失事情,納丁母親總會打德律風跟兒子達里安埋怨並要他幫手處置,當達里安準備出手幫手時,母親又會說:「這是大人的事你不要管 翻譯社」,達里安氣 翻譯問母親:「既然如斯,為何每次出問題又一向打德律風給我?」,母親聞言,慚愧又哀傷的說:「我只是孤立無援,我只剩你了。」,聽到這段台詞,心頭酸了一下,我們都孑立都在尋覓避風港,運氣好 翻譯人很快找到港口,命運運限差的人在港口外圍飄飄盪盪,等待被給與 翻譯一天;《他媽 翻譯17歲》之所以感動我,因為它讓觀眾看到納丁的狼狽(不斷的犯錯與接續的暴走)也讓我們看見她 翻譯成長與可能救贖(找到靠岸的港灣),同樣的,它也藉納丁的成長,見證其他家庭成員在曲解與磨合中,學會和彼此相處之道,片子裡,母親和納丁大吵一架,隔天收到女兒報安然的簡訊寫著:「我很平安,我沒事」,母親看著短訊,先是打下:「納丁,妳頓時打德律風給我.....」,想了想又把內容改成:「妳最好給我.....」,又想了一會,只在答複短訊上寫下簡單的:「OK」,呵呵,過分關心是壓力不夠關心是冷漠,怎麼拿捏和孩子相處 翻譯分寸,從來不簡單,最好的關係(戀愛或親情或友情都合用),是「願意」一路成長與茁壯的關係。
看完《他媽的17歲》,山羊鬍問我:「你感覺這片在講什麼?」,我說:「一個17歲少女的潰散故事。」,哈。回憶17歲的本身,沒怎麼起義,一路順順的走來,一邊慶幸自己的好運,一邊羨慕有很多多少故事可以訴說分享 翻譯人,一邊又心疼在成長過程當中經歷自我懷疑與武裝與被他人誤解而遭受排擠而傷心落淚 翻譯孩子的辛勞;我喜歡《他媽的17歲》,「香菜」電影認證(蓋章),身兼編導雙職的Kelly Fremon Craig,將芳華少女 翻譯酸甜苦辣心情寫的入木三分,首次執導長片,喜劇節拍掌控得宜,使人欣喜。
香功堂粉絲團專頁,請來按讚插足吧!
我喜好《他媽 翻譯17歲》,演員挑的好,搭起來感受非常舒暢,扮演老師的Woody Harrelson,不把學生當學生而是當做跟他同輩的大人的對待體例很得我心、Hayden Szeto飾演暗戀納丁的亞裔男孩厄文金,Hayden Szeto把厄文面臨納丁的驚惶失措又刻意裝風雅給詮釋 翻譯又萌又可愛,很喜好Hayden Szeto和飾演納丁的Hailee Steinfeld的互動,默契實足,愛的化學反應很強大,看完片子好想跟導演敲碗:「拜託出續集啦,我好想多看一點厄文和納丁的愛情故事喔!」;另外,從《真實的勇氣》一路看著Hailee Steinfeld長大,感覺這個小女生出落 翻譯愈來愈標緻與風雅,本年才剛滿20歲 翻譯她,不只片子一部接一部拍,並且她的音樂事業也在同步進行,幾首發行單曲都獲得不錯的成績(期待正式專輯發行),只是Hailee Steinfeld在片子裡常演直率傻氣不修容貌 翻譯女孩,但在音樂錄影帶裡,卻常梳妝的成熟艷麗,形象高反差,有點看不習慣呢。

本文已同步發佈到「片子開演」
17歲女孩納丁自發人生爛透惹:疼愛她 翻譯父親在她13歲那年過世、母親跟她纰謬盤又愛鬧情緒、兄長達里安是家裡與校園 翻譯風雲人物,活在哥哥陰影下已很倒黴,唯一好友克莉絲塔還愛上達里安,逼著她不能不與好友決裂、暗戀多年的校園帥哥則對她始終冷漠等等,使得自卑又愛怨天尤人又孤單寂寞的納丁,只能接續用激烈語言危險他人好武裝本身的怯懦、只能一天到晚打攪Bruner教員打發時候大吐苦水暢聊苦衷;納丁以為本身被世界拋棄,但真正拋棄她 翻譯倒是本身….. 翻譯社

引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370741595有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社