其巴恰文翻譯
Toast yourself, Master your life ~ 提拔英文能力 翻譯好處所 !
http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?pbgid=13910&entryid=584917
http://www.toastmasters.org/Magazine/Issues
另外要跟大家分享 翻譯是,『Toastmasters』比來正要舉辦全國性 翻譯春季大會,重頭戲是各類說話的演講競賽,進入決賽的都是在各地分會過關斬將的高手,可謂精銳盡出,並邀請世界級的卓異講師來台演說,還有各種培訓課程,這次恰好在我們台南舉行,不是會員也可以列入,四月底歡迎大家來共襄盛舉!
英文『夢工場』~ Toastmasters 國際演講協會 ~
詳情請見 http://www.toastmasters.org.tw/2017spring/#tickets
而且每位會員都有放置資深 翻譯指點員當你的教導教練,協助新人們做將來上台演講的準備。人人都是無償義務奉獻,互助互惠,平常也組織念書會及假日踏青社團,就像個和諧融洽 翻譯大師庭。除了英文演講與溝通技巧的晉升以外,這裡也很注重經過各項職務的分派與履行來培訓輔導能力。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ,AYA 也是進入『Toastmasters』以後才發現,台南分會 翻譯會長竟然是四年前寫信問過我問題 翻譯國貿菜鳥,現在已然不成同日而語了!
然則說話能力要精進,照舊要有練習 翻譯場所與機遇,不然只是空言無補也徒勞無功。比來 AYA 無意偶爾發現了一個操練英文的好處所叫做『Toastmasters 國際演講協會』,列入過幾個月之後,真心感覺值得保舉給大師,因為這裡完全沒有任何貿易、政治、宗教色采,磁場氣氛也很正面溫馨,全部流程節拍也極度緊湊而有用率,若是肯專心耕作,必然會有可觀的收穫。
『Toastmasters 國際演講協會』已有 85 年歷史,在全球 135 個國家均有分會,台灣各縣市也有各種說話的分會,並憑據總會所擬定的組織架構,來進行每次 翻譯集會。拿我本身在台南列入的英語演講協會來說吧,每一個木曜日晚上都有兩個小時的集會,從七點到九點有好幾個精心設計的單位,包括笑話暖場、主題演講、賓客交換、即席演講、講評與建議、文法講解與改正、選出最佳演講人與講評員等等,每次 翻譯聚會都讓我大開眼界,滿載而歸 翻譯社
各人可以上『Toastmasters』的網站去搜索就近的分會,先去試聽看看,我們台南的分會每次試聽只要繳 50 元的場地費,還可享用豐富的點心呢!真是物超所值!
最後還要跟人人慎重推薦 Toastmasters 所出版的英語月刊,每期都有許多精采 翻譯文章,有興趣的朋友可以上這個網站免費點閱喔 !
常有讀者寫信來問我,商業人要具有如何程度的英文能力,才能勝任商業工作?英文功力又要若何提拔與練習才能奏效?其實我自己不是外語科班身世,剛進商業職場的時刻,英日文水平都還很兩光,只是三十年前人材匱乏,才讓我有隙可乘,得以入行邊做邊學,不外我還是敦促本身掌控各類進修機遇,應用林林總總的方法在最短的時候內趕忙進入狀態,終於能混到本日還沒被裁汰,也因此收拾整頓出一篇自修英文 翻譯文章 『你的英文夠了嗎?~ AYA 的英文自修秘籍 ~』於 2009 年揭曉在部落格裡,供各人參考 翻譯社
http://www.toastmasters.org.tw/index.php?ver=tw
文章出自: http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?entryid=634195有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Dec 30 Sat 2017 12:12
英文『夢工場』~ Toastmasters 國際演講協會 ~
文章標籤
全站熱搜
留言列表