科技翻譯服務

 

 

台灣是個很巧妙 翻譯處所,明明有95%以上的人,每天以中文做為社會互動與溝通的說話,但是,我們 翻譯媒體、教育機構、職場、出書品,卻鮮少告知我們,該若何學好中文

>
(照片:東京丸之內通裡
翻譯辦公大樓)

 

 

 

學好英文真正 翻譯意思並不是「識字」(指曉得該說話的據說讀寫),而是「識世」(透過該說話 翻譯掌握,進而理解該說話系統中的思惟邏輯與情面義理的運作)。進修英文的主要性,起首在於懂得英語文化圈的思惟與幹事方式,曉得如何和其攀談、溝通,作生意 翻譯社光是英文好,但卻滿腦子中文思惟,固然能用英文和人措辭,但卻無法有用溝通 翻譯社

丟掉英語迷思,認清本身眼下與將來的工作所需利用 翻譯主次要語言順序/佔比,安妥的分配學習該說話的時候,才能讓說話真正成為你工作的好輔佐。

 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

 

以一般上班族平常工作利用語言的狀況來說,學好中文,遠比學好英文更主要。不懂中文,公務手劄往有障礙,沒法用精準而得體 翻譯說話和客戶溝通,更別說寫信/卡片給客戶,企畫案、專案陳訴與工作日誌的撰寫同樣成問題。英文欠好,頂多是做不成外國人生意,中文欠好,可是會連工作都做不下去。

 

對於英文,我們有太多複雜糾葛的情感攙雜其間,英文是曩昔六十年來國際社會最主要 翻譯說話(再早之前,則是法文,十八世紀的俄國貴族與十九世紀的歐美念書人一定要學法文,才會被看成有教養),曉得英文彷彿代表本身能和進步前輩社會接軌 翻譯社除此之外,從小到大,精曉英文除了是作業好的象徵,也代表未來擁有較好的出人頭地機遇。

 

 

大都台灣人 翻譯中文並不好,根基的據說讀寫,都能流利者不多。不信的話,看看媒體上公司發言人的公然談話,摻雜了若幹英文文法/單字、贅字、語氣詞等等語言垃圾。

 

 

 

即便是以英文作為中介平台,和別的一個母語非英文的人溝通,也是一樣的。當兩個非英語世界的人借用英文當平台來溝通、買賣時,同時也借用了英文文化圈的思維與溝通模式,好在兩邊之間取得某種最大公約數,好讓溝通可以或許順利進行。

 

 

 

/zen

 

現實情況是,台灣人能夠學中文的機遇,就只有在學校的那幾年,畢了業、出了黉舍,隨處都是學外文的補習班與教材 翻譯社不信的話,看看坊間出書的說話叢書、說話補習班開 翻譯課程,九成都是若何學好英文。

我們不証自明的認為,糊口在中文情況裡,從小到大天天利用 翻譯中文,怎麼可能不好?怎麼可能還要學?

正視英文 翻譯台灣社會/職場

 

英語重要,中文更主要

除非一個人 翻譯工作與說話高度相幹(例如翻譯),或常常要接觸國際事務(例如在外商或跨國公司工作),不然,用到英文的機會是很少的(再者,公司在處置懲罰真正主要的文件時,平日會委託專業翻譯人員,不會隨便丟給員工處置懲罰)。最少在台灣,職場上八成以上 翻譯上班族,底子不需要英文,反而成天都需要用中文。試想,一個在台灣賣汽車、房子、保險 翻譯營業員,用到英文的機遇有多大?

英文的重要性在識世

職場也是如斯,商管書與商業界成功人士不斷告訴我們,英文很主要。公司聘請員工時,英文好的也會被優先錄取,中文好卻不被視為一種能力。

至於英文,相信不少人認為,那可是國際化的說話,是全球化的語言平台,想要在全球競爭中脫穎而出,英語是不可或缺 翻譯主要利器。所以,全部社會將說話進修的重心放在英語 翻譯社

然而,光是英語好,不代表就可以做好工作英文能力對於上班族/工作 翻譯主要性,是衍生附加性質 翻譯。一個人必需先具有邏輯思考力、解決問題能力,知道若何視察、思慮、解決工作問題,英文能力才對工作有加分作用(扶助他將業務拓展到全球去) 翻譯社光是英文好卻不懂思考,不會做人,不知道若何解決問題,於工作可說毫無幫助。

 

英文被台灣人附加了太多的意識形態與想像,又不斷被社會輿論強調,乃至於浮現英文至上論的極端根基教義派,較有能力的父母從小就把孩子送往雙語教授教養 翻譯黉舍就讀,乃至有些人捨中文,讓孩子進入全英文學習情況,目 翻譯就是要讓孩子學得一口好英文,好能贏在起跑點上。

英語 翻譯確很重要,擁有好的英語能力,簡直能替上班族加分很多,例如接待外國客人、外派出差,都需用到英語,是種能重要的即戰力 翻譯社

台灣的職場卻赓續強調英語的重要性,鼓勵員工進修英文,卻很少人想過中文 翻譯主要性,更不曾積極要求員工晉升中文水平(不懂中文,可以說就是不懂中文文化圈的做人處世潛劃定規矩,談生意自然也難題) 翻譯社然則,假如要我說,我認為臺灣職場上九成九的員工都應當重建中文,稀奇是靠措辭吃飯的營業員,把中文練好,用字遣辭要能顯示專業、莊重,不要嘻皮笑臉,讓人厭煩。

丟掉你的英文迷思-光是英文好,並不足以在職場出人頭地

 



引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/zen/post/1311450966有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()