韓語口譯服務語言翻譯公司由《愛情不消翻譯》(Lost in Translation)金獎編劇得主蘇菲亞柯波拉(Sofia Coppola)編導的全新重拍《牡丹花下》(The Beguiled)釋出了首支預告,此片是改編 自美國作家湯瑪斯庫利南(Thomas Cullinan)在 1966 年出版的小說,曾在 1971 初次 被搬上大銀幕,由柯林伊斯威特(Colint Eastwood)主演翻譯 此次的全新翻拍則找來了柯林法洛(Colin Farrell)擔綱男主角,故事首要描寫在美國 南北內戰時代,一名寄宿女校的學生帶回了一位受傷的兵士,固然在師生的顧問下逐步恢 復健康,但學校中的女孩與女人們也最先因為他而產生嫌隙與衝突。 而為他爭風吃醋的女性腳色更網羅了老中青三代各具特點的女演員,包孕有金獎影后妮可 基嫚(Nicole Kidman)扮演校長 Martha Farnsworth、艾兒芬妮(Elle Fanning)扮演 學生,以及繼《滅亡日志》(The Virgin Suicides)、《凡爾賽拜金女》(Marie Antoinette)後,第三度與蘇菲亞合作的克絲汀鄧斯特(Kirsten Dunst)將飾演先生。 全新《牡丹花下》將在 6 月 22 日美國上映,台灣則估計 7 月 14 日上映。 http://www.hypesphere.com/archives/85077

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1486620218.A.8BD.html
有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow

    hortonsk3ib0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()